Описание значений терминов FOB, CIF, CFR и других.
Термины можно разделить 4 группы:
Группа E — Место отправки (Departure):
EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.
Группа F — Основная перевозка неоплачена (Main Carriage Unpaid):
FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.
FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.
FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.
Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
CPT. Carriage Paid To (указан порт назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном порту
CIP. Carriage and Insurance Paid to (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном порту
Группа D — Доставка (Arrival):
DAF. Delivered At Frontier (указано место) — товар доставляется к границе без растаможивания
DES. Delivered Ex Ship (указан порт) — товар доставляется на судне без растаможивания
DEQ. Delivered Ex Quay (указан порт) — товар доставляется на судне и выгружается без растаможивания
DDU. Delivered Duty Unpaid (указано место назначения) — товар доставляется заказчику, оплата пошлин на заказчике
DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) — товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков
Сокращение от английского "Free On Board", буквально — "бесплатно на борт судна". Используется для обозначение условий поставки груза и определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке и/или определения точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю.
Условия ФОБ предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях FOB (ФОБ) расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца — до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя — с указанного момента. По Общим условиям СЭВ право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска.
По стандартам Инкотермс, FOB (ФОБ) означает «товар погружается на корабль заказчика». Указание на условия FOB (ФОБ) в договоре означает, что продавец оплачивает доставку товара до момента погрузки, плюс саму погрузку на борт. Покупатель оплачивает перевозку, страховку, расходы по разгрузке и транспортировку в точку назначения. Передача рисков происходит в момент, когда груз пересекает борт судна. Как правило ФОБ, также указывает на порт погрузки; например «ФОБ порт Владивосток». Когда стороны договариваются о конкретной версии Инкотермс, это также указывается в договоре; например «ФОБ порт Одесса (Incoterms 2000)»
От английского Cost, Insurance and Freight — стоимость, страхование и фрахт. Этот термин подходит только для обычного морского транспорта, но не для автомобильных/железнодорожных паромов или контейнеровозов.
Если цена назначается по условиям CIF, это означает, что продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.
Условия поставки CIF в значительной степени идентичны с условиями CFR. Дополнительно к ответственности по условиям поставки CFR, продавец для условий CIF должен получить страховой полис допускающий передачу для покрытия рисков, связанных с доставкой груза, страховыми компаниями. Страховой полис должен покрывать CIF-цену плюс 10 процентов и, по возможности, быть в валюте контракта. Ответственность продавца за товар заканчивается, когда товар был доставлен морскому перевозчику или был погружен на борт судна, в зависимости от условий контракта.
От английского Cost and Freight — стоимость и фрахт. Условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара. Покупатель оплачивает страховку и доставку товара в порт назначения. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.
Сокращение от английского Ex Works, буквально "с места работы". Также применяется русское «самовывоз».
Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».
От английского "Free Carrier" (с указанием места) — торговый термин, означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.
«Перевозчик» означает любое лицо, которое, согласно договору перевозки, берётся осуществить либо обеспечить осуществление транспортировки по железнодорожным, автодорожным, воздушным, морским, речным путям или путём комбинации таких видов транспорта. Если для получения товара покупатель назначает лицо иное, чем перевозчик, то продавец считается выполнившим своё обязательство по поставке, когда товар поставлен такому лицу.
Условие FCA может использоваться вне зависимости от вида транспорта, включая и смешанный (мультимодальный) транспорт.
От английского "Free Alongside Ship" - "свободно вдоль борта судна". Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.
От английского "Carriage and Insurance Paid to" - "фрахт/перевозка и страхование оплачены до". Означает, что продавец доставит товар названному перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки им товара перевозчику, который был указан покупателем. Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику. Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен. Данный термин схож с термином CPT, за исключением того, что продавец также оплачивает страхование. От продавца требуется обеспечение страхования только с минимальным покрытием. Дополнительное страхование находится в зоне ответственности покупателя или оговаривается с продавцом. Также, по условиям CIP, таможенные процедуры по экспорту товара лежат на продавце.
От английского "Carriage Paid To" — "Фрахт/перевозка оплачены до". Применяется по отношению ко всем видам транспорта, включая смешанные перевозки. Продавец несёт расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.
От английского "Delivered At Frontier" — "доставленно на границе". Может применяться, при поставке железнодорожным или автомобильным транспортом. Продавец несёт обязанности по транспортировке товара до границы. Покупатель несёт обязанности и по таможенному оформлению товара, и по траспортировке с границы до своего местонахождения. Риски переходят в момент достижения груза границы.
От английского "Delivered Ex Ship" - "Поставка с судна". Продавец считается выполнившим условия договора, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки.
От английского "Delivered Ex Quay" - "поставка с пристани". Означает то же самое, что и DES, за исключением того, что переход риска не происходит до тех пор, пока товар не будет выгружен в порту назначения.
От английского "Delivered, Duty Unpaid" - "доставлено, пошлина не оплачена", употребляется с указанием места прибытия.
Ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара (за исключением пошлин и прочих выплат, выплачиваемых при импорте) до этого момента несёт продавец, также он несёт ответственность за растаможивание; если покупатель не успел вовремя подготовить товар ко ввозу, он сам несёт за это ответственность; могут быть добавлены положения, обязывающие продавца оплатить отдельные дополнительные формальности.
Данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки.
От английского "Delivered, Duty Paid" - "доставлено, пошлина оплачена", употребляется с указанием места прибытия.
Ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несёт продавец, также он несёт ответственность за растаможку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей.
Данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки.
Источник: Википедия